Bienvenidos.

Espero que este lugar les agrade, en el encontraran reflexiones, pensamientos, cuentos cortos, música. Espero cada dia agregar algo nuevo. Esta orientado a personas nostalgicas como yo, oldies, y uno que otro joven que le gusta esta onda, sean todos bienvenidos.

lunes, 27 de junio de 2011

El Cielo

Un hombre, su caballo y su perro iban por una carretera. Cuando pasaban cerca de un árbol enorme cayó un rayo y los tres murieron fulminados. Pero el hombre se dio cuenta de que ya había abandonado este mundo, y prosiguió su camino con sus dos animales (a veces los muertos tardan un cierto tiempo antes de ser conscientes de su nueva condición…)
La carretera era muy larga y colina arriba. El sol era muy intenso y ellos estaban sudados y sedientos.
En una curva del camino vieron un magnífico portal de mármol, que conducía a una plaza pavimentada con adoquines de oro.
El caminante se dirigió al hombre que custodiaba la entrada y entabló con él, el siguiente diálogo.
Buenos días
  • buenos días- respondió el guardián.
¿Cómo se llama este lugar tan bonito?
  • Esto es El Cielo.
¡Que bien que hayamos llegado al Cielo, porque estamos sedientos.
  • Usted puede entrar y beber tanta agua como quiera. Y el guardián señaló la fuente.
Pero mi caballo y mi perro también tienen sed…
  • Lo siento mucho –Dijo el  guardián- pero aquí no se permite la entrada a los animales.
El hombre se levantó con gran disgusto, puesto que tenía muchísima sed, pero no pensaba beber solo. Dio las gracias al guardián y siguió adelante.
Después de caminar un buen rato cuesta arriba, ya exhaustos los tres, llegaron a otro  a otro sitio, cuya entrada estaba marcada por una puerta vieja que daba a un camino de tierra rodeado de árboles. A la sombra de uno de los árboles había un hombre echado, con la cabeza cubierta por un sombrero. Posiblemente dormía.
  • Buenos días –dijo el caminante.
El hombre respondió con un gesto de la cabeza.
  • Tenemos mucha sed, mi caballo, mi perro y yo
Hay una fuente entre aquellas rocas- dijo el hombre, indicando el lugar. Pueden beber toda el agua que quieran.
El hombre, el caballo y el perro fueron a la fuente y calmaron su sed.
El caminante volvió atrás para dar las gracias al hombre. Pueden volver siempre que quieran.- Le respondió éste.
A propósito ¿Cómo se llama este lugar?-preguntó el hombre.
Se llama CIELO.
¿El Cielo? ¿Sí? Pero si el guardián del portal de mármol me ha dicho que aquello era el CIELO!
Aquello no era el CIELO. Era el Infierno –contestó el guardián.
El caminante quedó perplejo.
¡Deberías prohibir que utilicen vuestro nombre! ¡Esa información falsa trae grandes confusiones! –advirtió el hombre.
¡De ninguna manera!- dijo el hombre- En realidad, nos hacen un gran favor, porque allí se quedan todos los que son capaces de abandonar a sus mejores amigos…
PAULO COELHO.
Jamás abandones a tus verdaderos amigos aunque eso te produzca inconvenientes personales.
Si ellos han estado dándote su amor y compañía, has contraído una deuda. No debes abandonarlos nunca.
Porque:
Hacer un  Amigo es una Gracia.
Tener un amigo es un Don
Conservar un Amigo es una Virtud
Ser un Amigo es un Honor.

domingo, 26 de junio de 2011

Massimo Ranieri canta en español rosas rojas

Giovanni Calone, más conocido como Massimo Ranieri, es un cantante y actor  italiano, nacido el 3 de Mayo de 1951 en Nápoles.
Miembro de una familia numerosa muy pobre, llevó a cabo varias profesiones, hasta que decidió emigrar a los Estados Unidos, donde comenzó una lenta carrera musical bajo el nombre artístico de Gianni Rock.
Tras haber sido descubierto por un productor italiano, regresa a su país de origen, donde en 1966 tiene su gran oportunidad al poder interpretar en el programa "Scala Reale" el tema "L'Amore È Una Cosa Meravigliosa" ("El Amor es algo maravilloso").
Esto supone el comienzo de su carrera discográfica y como actor en Italia, participando en varias ediciones del Festival de la Canción de San Remo, así como en distintas películas.
En 1969, gana en el programa Canzonissima de la RAI, con la canción "Rose Rosse" ("Rosas rojas").
Si te gusta la canción Rosas Rojas, bájala de aquí:

miércoles, 22 de junio de 2011

Albert Hammond canta en español, "Echame A Mi La Culpa"

Albert Hammond nació el 18 de Mayo de 1944. Es un cantante, compositor y productor musical. Hammond es uno de los compositores británicos más exitosos de los años 1960s y 1970s, y ha vivido una larga y exitosa carrera como intérprete debido a su popular producción en tres continentes, en dos idiomas y a lo largo de cuatro décadas.
En este vídeo canta “échame a mi la culpa”, de la autoría de José Ángel Espinosa (Ferrusquilla).
Si te gusta la canción, bájala de aquí:


Sabes mejor que nadie que me fallaste
Que lo que prometiste se te olvidó
Sabes a ciencia cierta que me engañaste
Aunque nadie te amaba igual que yo

Lleno estoy de razones pa despreciarte
Y sin embargo quiero que seas feliz

Y allá en el otro mundo
En vez de infierno encuentres gloria
Y que una nube de tu memoria me borre a mi

Dile al que te pregunte que no te quise
Dile que te engañaba que fui lo peor

Échame a mi la culpa de lo que pase
Cúbrete tú la espalda con mi dolor

Y allá en el otro mundo
En vez de infierno encuentres gloria
Y que una nube de tu memoria me borre a mi

martes, 21 de junio de 2011

Los Bravos - Black Is Black

Los Bravos son un grupo español de musica rock de los años 60. Se trata de uno de los pocos grupos de rock de este país que han tenido repercusión internacional, gracias sobre todo a su gran éxito “Black Is Black” de 1966.
La buena pronunciación en lengua inglesa del carismático cantante, el alemán Michael Volker Kogel (desde su separación de Los Bravos en 1969 conocido como Mike Kennedy), fue una de las principales cartas con las que contó el grupo a la hora de "exportar" sus canciones, así como la presencia escénica y la poderosa voz de éste, que al público norteamericano le recordaba a la de Gene Pitney, otra estrella pop del momento.
Si te gusta la canción Black Is Black, bájala de aquí:
Los Bravos - Black Is Black.mp3

lunes, 20 de junio de 2011

Pablo Milanes – El Amor De Mi Vida

Pablo Milanés nació en Bayamo Cuba el 24 de Febrero de 1943, es compositor, cantante, guitarrista y uno de los fundadores, junto con Silvio Rodriguez y Noel Nicola de la Nueva Trova Cubana. En este vídeo interpreta “El Amor de mi vida”, un tema maravilloso, musica y letra.
Si te gusta la canción, bájala de aquí:

domingo, 19 de junio de 2011

HOY

HOY
No existe un día más hermoso que el día de hoy. La suma de muchísimos ayeres forman mi pasado. Mi pasado se compone de recuerdos alegres y tristes, algunos están fotografiados y ahora son cartulinas donde me veo pequeño, donde mis padres siguen siendo recién casados, donde mi ciudad parece otra, pero no puedo avanzar mirando constantemente hacia atrás, corro el riesgo de no ver los rostros de los que marchan a mi lado.
Puede ser que el día de mañana amanezca aun más hermoso, pero no puedo avanzar mirando solamente el horizonte, corro el riesgo de no ver el paisaje que se abre a mí alrededor, por eso yo prefiero el día de hoy, me gusta pisarlo con fuerza, gozar.
Se que es muy breve, que pronto pasara que no voy a poder modificarlo, ni pasarlo en limpio, como tampoco puedo planificar demasiado el día de mañana. Es un lugar que todavía no existe.
Ayer fui mañana, seré hoy, soy por eso hoy.
Te digo que te quiero hoy, te escucho hoy, te pido disculpas por mis errores, hoy te ayudo, hoy comparto lo que tengo, hoy me separo de ti sin guardarme ninguna palabra para mañana porque hoy respiro, veo, pienso, oigo, sufro, huelo, lloro, trabajo, toco, río, amo hoy, hoy estoy vivo como tú.

martes, 14 de junio de 2011

Danyel Gerard canta en español "Butterfly"

Danyel Gérard, nombre artistico de Gérard Daniel Kherlakian es un cantautor frances. Nacio el dia 7 de Marzo de 1939, en Paris. Su mas conocido exito, "Butterfly" es de 1971, y lo grabo en varios idiomas, esta es la version en español con su letra.
Si te gusta, bajala de aqui:

"Butterfly"
Tú jamás me podrás convencer,
de que ya se olvidó de mi amor
pues yo, sé que de verdad
me quieres sólo a mí,
aunque estés tan lejos hoy de mí.

Butterfly, my butterfly,
sabes bien que volveré.
butterfly, my butterfly,
junto a tí me quedaré.

Nuestro amor cruzará cielo y mar
porque es un amor sin igual.
ya lo ves, no dudes más,
me quieres sólo a mí,
aunque estés tan lejos hoy de mí.

Butterfly, my butterfly,
sabes bien que volveré.
butterfly, my butterfly,
junto a tí me quedaré.

Siempre fué y será nuestro amor,
lo mejor que jamás encontré.
ya lo ves, no dudes más,
me quieres sólo a mí,
aunque estés tan lejos hoy de mí.

Butterfly, my butterfly,
sabes bien que volveré.
butterfly, my butterfly,
junto a tí me quedaré.

Butterfly, my butterfly,
sabes bien que volveré.
butterfly, my butterfly,
junto a tí me quedaré.

Butterfly, my butterfly,
sabes bien que volveré.
butterfly, my butterfly,
junto a tí me quedaré.

lunes, 13 de junio de 2011

Danyel Gerard canta "Butterfly"

Danyel Gerard, canto en varios idiomas esta hermosa canción, en esta ocasión, les comparto la versión en Alemán, con su letra.  Si les gusta la canción, bájenla de aquí:
Danyel Gerard - Butterfly.mp3 
Butterfly
Auf dem Feld blühte weiß der Jasmin
und ich ging ohne Ziel vor mich hin
wie im Traum, da sah ich dich am Wege so allein
wie ein Schmetterling im Sonnenschein

Butterfly, my butterfly
jeder Tag mit dir war schön
Butterfly, my butterfly
wann werd ich dich wiedersehn'n?

Jedes Wort von dir klang wie Musik
und so tief wie die See war das Glück
eine Welt voller Posie, die Zeit blieb für uns steh'n
doch der Abschied kam, ich musste geh'n

Butterfly, my butterfly
jeder Tag mit dir war schön
Butterfly, my butterfly
wann werd ich dich wiedersehn'n?

Es ist still, nur der Wind singt sein Lied
und ich seh wie ein Vogel dort zieht
er fliegt hoch, hoch über'm Meer ins Sonnenlicht hinein
gerne möcht' ich sein Begleiter sein

Butterfly, my butterfly
jeder Tag mit dir war schön
Butterfly, my butterfly
wann werd ich dich wiedersehn'n?

Butterfly, my butterfly
jeder Tag mit dir war schön
Butterfly (my butterfly), my butterfly (my butterfly)
wann werd ich dich wiedersehn'n?

Butterfly (my butterfly), my butterfly (my butterfly)
jeder Tag (jeder Tag) mit dir war schön (mit dir war schön)
Butterfly, my butterfly
wann werd ich dich wiederseh'n?



domingo, 12 de junio de 2011

Engelbert Humperdinck canta "The way is used to be"

Engelbert Humperdinck, nombre artístico de Arnold Gorge Dorsey, es un cantante y actor británico nacido en Madras, India, el 2 de Mayo de 1936. En este vídeo interpreta la que es para mi, su mejor canción: "The way is used to be", tema que ha sido interpretado por infinidad de cantantes.
Si te gusta la canciónbájala de aquí:
Engelbert Humperdinck - The Way Is Used To Be.mp3


The way is used to be.
Lonely table, just for one,
In a bright and crowded room.
While the music has begun,
I drink to memories in the gloom.
Though the music's still the same,
It has a bitter, sweet refrain.

So play the song the way it used to be,
Before she left and changed it all to sadness.
And maybe if she's passing by the window,
She will hear our love song, and the melody.
And even if the words are not so tender,
She will always remember, the way it used to be.

Friends stop by and say hello,
(Huh,) And I laugh and hide the pain.
It's quite easy to let go,
Then the song begins again.

So play the song the way it used to be,
Before she left and changed it all to sadness.
And maybe if she's passing by the window,
She will hear our love song, and the melody.
And even if the words are not so tender,
She will always remember, the way it used to be. 

lunes, 6 de junio de 2011

Elvis Presley - My Way

Elvis Presley cantando "My Way", para mi es la mejor versión de todas, mejor que Sinatra, Paul Anka, y muchos mas que la han interpretado.
Si te gusta la canción, bájala de aquí:

Elvis Presley - I Did It My Way.mp3

domingo, 5 de junio de 2011

The Archies Sugar Sugar

Definitivamente, no tiene una gran letra, pero de todos modos logro colocarse como un gran éxito, se volvió un clásico. Quien no la ha escuchado?.
Si te gusta la canción, bájala de aquí:

The Archies - Sugar Sugar.mp3

¿Tu sabes Amar?

Yo estoy aprendiendo.
Estoy aprendiendo a aceptar a las personas, aun cuando ellas me decepcionan. Cuando huyen del ideal que tengo para ellas. Cuando me hieren con palabras o acciones impensadas.
Es difícil aceptar a las personas como son, no como yo deseo que ellas sean.
Es difícil, muy difícil, pero estoy aprendiendo...
Estoy aprendiendo a amar, Estoy aprendiendo a escuchar,
Escuchar con los ojos y oídos, Escuchar con el alma. Escuchar lo que dice el corazón,
Lo que dicen los hombros caídos, los ojos, las manos inquietas.
Escuchar el mensaje que se esconde por entre las palabras superficiales.
Descubrir la angustia disfrazada, la inseguridad enmascarada, la soledad encubierta.
Penetrar la sonrisa fingida, la alegría simulada, la vanagloria exagerada.
Descubrir el dolor de cada corazón.
Poco a poco, estoy aprendiendo a amar.
Estoy aprendiendo a perdonar.
Porque el amor perdona, lanza afuera las tristezas, y cura las cicatrices que la incomprensión
y la insensibilidad grabaron en el corazón herido.
El amor no alimenta heridas con pensamientos dolorosos,
no cultiva ofensas con lástimas y autocompasión.
El amor perdona, olvida, extingue todos los trazos de dolor en el corazón.
Paso a paso Estoy aprendiendo a perdonar, a amar.
Estoy aprendiendo a descubrir el valor que se encuentra dentro de cada vida,
de todas las vidas.
Valor enterrado por el rechazo, por falta de comprensión, Cariño y aceptación,
Por las experiencias duras vividas a lo largo de los años.
Estoy aprendiendo a ver, en las personas su alma, y las posibilidades que Dios les dio.
Estoy aprendiendo, pero ¡cómo es de lento el aprendizaje!
¡Cómo, es de difícil amar Incondicionalmente!
Todavía tropezando, cometiendo errores, estoy aprendiendo…
Vamos a intentar amar a nuestros hermanos
como Dios nos ama…

El Collar de Turquesas


Detrás del mostrador el hombre miraba distraídamente hacia la calle mientras una pequeña niña se aproximaba al local. Ella aplastó su naricita contra el vidrio del espectacular aparador y de pronto sus ojos color miel brillaron cuando vio determinado objeto.
Ella entró decididamente en el local y pidió ver un hermoso collar azul que le había llamado la atención y le dijo al vendedor: “Es para mi hermana. ¿Podría hacerme un lindo paquete?”
El dueño del local, quien estaba a un lado, miró a la chica con cierta desconfianza y con toda tranquilidad le preguntó: “¿Cuánto dinero tienes, pequeña?”
Sin alterarse ni un instante, la niña sacó de su bolsillo un atadito lleno de nudos, los cuales delicadamente fue deshaciendo uno por uno. Cuando terminó, colocó orgullosamente el pañuelo sobre el mostrador y con inusitado aplomo, dijo: “… ¿Esto alcanza, no?”
En el pañuelo solamente había unas cuantas monedas…
Mirando al dueño con una tierna mirada que expresaba una mezcla de ilusión y tristeza le dijo:
“Sabe, desde que nuestra madre murió, mi hermana me ha cuidado con mucho cariño y la pobre nunca tiene tiempo para ella… Hoy es su cumpleaños y estoy segura que ella estará feliz con este collar, porque es justo del color de sus ojos…”
El empleado miraba al dueño sin saber qué hacer o decir, pero éste sólo le sonrió a la niña, y se fue a la trastienda, y personalmente lo envolvió en un espectacular papel plateado e hizo un hermoso moño con una cinta azul.
Ante el estupor del empleado, el dueño colocó el hermoso paquete en una de las exclusivas bolsas de la joyería y se lo entregó a la pequeña diciéndole: “Toma, llévalo con  cuidado.”
Ella se fue feliz saltando calle abajo.
Todavía no había terminado el día cuando una encantadora joven de cabellos rubios y maravillosos ojos azules entró en el negocio.
Colocó sobre el mostrador el paquete desenvuelto y preguntó: “¿Este collar fue comprado aquí?”
El empleado cortésmente le pidió que esperara un momento y fue a llamar al dueño, quien de inmediato regresó, y con la más respetuosa sonrisa le dijo:
“Sí, señora, este collar es una de las piezas especiales de nuestra colección exclusiva y en efecto, fue comprado aquí esta mañana”
“¿Cuánto costó?”
“Lamento no poder brindarle esa información, señora. Es nuestra política que el precio de cualquier artículo siempre es un asunto confidencial entre la empresa y el cliente”
“…Pero mi hermana sólo tenía algunas monedas que ha juntado haciendo muñecas de trapo con ropa vieja, pues mi sueldo es demasiado modesto y apenas nos alcanza para sobrevivir. Este collar ciertamente no es de fantasía, y ella simplemente no tendría dinero suficiente para pagarlo…!
El hombre tomó el estuche, rehizo el envoltorio casi ceremoniosamente, y con mucho cariño colocó de nuevo la cinta diciendo mientras se lo devolvía a la joven:
“Ella pagó el precio más alto que cualquier persona puede pagar: Ella dio todo lo que tenía.”
El silencio llenó el local y las lágrimas rodaron por el rostro de la joven, mientras sus manos tomaban el paquete y salía de allí lentamente, abrazándolo fuerte contra su pecho.

Autor desconocido.